Mówią, że nie można być w dwóch miejscach na raz... i mają rację. W weekend 14-15 lipca zbiegły się dwa wydarzenia: Sopockie Dni Mody oraz Big Baba Handmade Festival w Bytomiu. Ostatecznie wybrałam to drugie, ale mój fotograf Adam Kozłowski wraz ze swoją żoną Karoliną udali się do Sopotu w moim imieniu. Stworzyli piękną fotorelację, którą wraz z krótkim komentarzem pragnę Wam pokazać.
They say you cannot be in two places at once ... and they are right. During the weekend of July 14-15th two events coincided: Sopot Fashion Days and Big Baba Handmade Festival in Bytom. Ultimately I chose the latter, but my photographer Adam Kozłowski and his wife Karolina went to Sopot in my name. They created a beautiful photo coverage, which I'd like to show you today with some commentary.
Moim absolutnym faworytem są dzianinowe, kolorowe ubrania Jarosława Juźwina. Głównym motywem pojawiającym się w projektach jest skandynawska ornamentyka (renifery i norweskie gwiazdy).
My absolute favorite are knitted, colourful clothes by Jaroslaw Juźwin. The main theme emerging in the projects is the Scandinavian ornamentation (Norwegian stars and reindeers).
My absolute favorite are knitted, colourful clothes by Jaroslaw Juźwin. The main theme emerging in the projects is the Scandinavian ornamentation (Norwegian stars and reindeers).
Kolejne twórczynie to Agnieszka Nowak i Laura Leniec, działające pod nazwą NICK-NACK. Symetria, prostota, ubrania oversize, łączenia cienkich i przezroczystych materiałów z tymi z włóczki czy tkaniny- to wszystko zobaczyć można w jej projektach.
Another creators are Agnieszka Nowak and Laura Leniec, operating under the name NICK-NACK. The symmetry, simplicity, oversize clothing, combining thin and transparent materials with those of the yarn or fabric, you can see it all in their projects.
Aga Pou i jej interpretacja motywu florystycznego.
Aga Pou and her interpretation of the floral motif.